Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

Zazaîstan - Kurdistan - Luristan

A place for discussion and exchanging ideas about Kurdistan issues here, also a place for sharing article & views and analysis about Kurdistan .

Do you support independence of Zazaistan?

Poll ended at Mon Feb 25, 2008 1:41 pm

Yes - I do - We must respect other people and support them in their struggle for independence!
10
26%
No - I don't - "Zazaistan" is a PART of Greater Kurdistan!
29
74%
 
Total votes : 39

PostAuthor: Serd » Mon Feb 26, 2007 3:11 pm

Clandestino wrote:Shabak people are m&ther%ckers who don’t belong in Kurdistan.
They have 2 choices. To accept their Kurdish rulers (the one and only owners of Kurdistan) or kill themselves.

Over centuries our enemies tried to destroy, split and tinker our ethnicity. They partially reached their intentions, but never succeeded 100%.

Just look to some stubborn Zazaki individuals. Those people, are deranged and have an identity crises now. They’re weaker than those people who wanted to derange them.
Or Shabak. Wat are they looking for in Lalish when they visit Yezidi temples? Is their purpose the islamification or turkification of those temples? REAL Kurds don’t trust Shabaks. And people who are distrust by the real owners are not welcome!


What you are saying for Shabak is what Turks did to you. It seems Kurds are wearing the same shoes that Turks wore 100 years ago. Yeah, yeah enemies destroy, spilit you ethnicity. Look at what you are doing those poor people who are very close to Zazas.

-------------------------------------------------------------------------------------
Since the liberation of Iraq, Kurdish militias have assumed control of the Shabak areas and are
attempting to Kurdify the people by calling them "Kurd Shabaks", in order to annex the eastern
side of Mosul into the Kurdish territory. Kurds have detained Shabaks and Assyrians and their
armed militia roams the towns and villages terrorizing the people and raising the Kurdish flag
over schools in Fadilia, Basheqa, Khorsibad, Daraweesh and other towns. The Kurds, particularly
the Kurdistan Democratic Party, have opened party offices even in the smallest villages.

Source: Dr.Hunain Al-Qaddo / 8, 26, 05
-------------------------------------------------------------------------------

This is just sick.

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Sponsor

Sponsor
 

PostAuthor: Vladimir » Tue Feb 27, 2007 10:20 pm

Serd wrote:[
This is just sick.
A very independent Assyrian source. Anyway, Shabak speak Gorani/Zaza according to that website you posted. Gorani is Kurdish, Zaza too (But not according to you).
The suppression of ethnic cultures and minority religious groups in attempting to forge a modern nation were not unique to Turkey but occurred in very similar ways in its European neighbours - Bruinessen.

Vladimir
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 2036
Joined: Sun Apr 17, 2005 10:31 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 2 times
Nationality: Hispanic

PostAuthor: Serd » Wed Feb 28, 2007 1:39 am

Vladimir wrote:
Serd wrote:[
This is just sick.
A very independent Assyrian source. Anyway, Shabak speak Gorani/Zaza according to that website you posted. Gorani is Kurdish, Zaza too (But not according to you).


No, you are wrong! Kurdi is a dialect of Zazaki (but, not according to you). It is actually a broken dialect of Zazaki. When we make a standard Zazaki, Kurdish speakers should start to speak it. :lol:

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Emanoelkurdistani » Wed Feb 28, 2007 8:38 pm

@ Serd
"…. you will like what I say more than all stories [such as Zazaistan, Gilaki's closer to Kirmanckî than other Kurdish dialects, or whatever] you believe and ever heard…"

"Yes …you are a good story teller…"

I told you "what I say.." but you seem to consider whatever you hear as "story". Even comparison tables and linguistic texts. Your IQ is less than an ordinary 3-4 years old kid.

"I think words like "dumb"…"

Give up! Don't tell me you can think!

"Turkish chauvinist" "Turkish tactic" "similar lines", < ??, How do you connect me to the Turks?! Is my forename a Turkish [Turkfied] name (like mehmet)?! Is my last name a Turkish name (like Bingöl, current Turkish name of "Çewlîk"]

"..it is you, who live in the darkness."

BTW ;well I know it's somehow hard to the non-I.E people to speak I.E languages like English. Mr. Smart what are you talking abt? Is there anything dark in my comparisons? They are all clear! Everyone can see if Kurmancî is closer to other Kurdish dialects or not. Once again you said something wrong- with no logic- from the depth of Darkness.

"… Turkish government uses against minorities for a century."
Well Ottoman Turks, as rulers, impress (kill, deport, assimilate) the local Anatolian and Middle Eastern people (such as Kurds, Greeks, Abkhaz, Armenians, Assyrians, Arabs, Jews, etc) for up 5 centuries. And modern Turkish republic (Republic of Crime) exists less than a century.

"…you curse and insult others identities, as you insulted to the Zaza people above when people don't believe your crap."

Let's just suppose I have insulted Kirmanckî [so called "Zaza"] speaking Kurds. But how, by doing so, I have insulted other identities?! May by your view [so-called] Zaza people contain different identities?
So If people don't believe what I say why do care it so much?
Dumb-mind Turkfied smart just put your glasses and read my text once again. "Zaza" and "Dimbûlî" are Armenian and Kurmancî terms in order to insult Kirmanckî speaking Kurds (due their strange dialect, to Armenians, and their religious believes, to Sunnite Kurmancî speaking Kurds). Zaza term is widely used in north of Kirmanckî speaking areas where that is close to borders of main homeland of Armenians in last centuries. And the term Dimîlî, Dimûlî, or Dimbûlî is widely used in southern Kirmanckî speaking areas where they are floating in a (Sunnite) Kurmancî speaking sea. Also all Iranian languages and dialects have their own clear root and it's clear that what's each name's meaning and from where it comes (Parsî, Tolişî, Tatî, Tacîk, Kurdî, Soranî, Kurmancî, Şekakî, Herkî, Erdellani, Lekî, Gôranî, Lûrî, etc.)
It's clear that "Kirmanckî" term which is widely used among people living in middle of Kirmanckî speaking areas, comes from where. [Goranified form of "Kurmanc" > "Kirmanc" + "kî" suffix to definite language > "Kirmanckî"]
But there is no understandable historic roots for the terms "Zaza" or "Dimûl, Dimîl, Dimbûl". To use those terms (Zaza, Dimbûlî,etc.) is insulte to Kirmanckî speaking people.


"Looking your comparison table, I think Kurdish looks like a dialect of the Persian lanuage."
Don't involve yourself in linguistic matters, just play your "games which has just began" baby.
What do you know abt Kurdish or Persian? I have compared Kurdish and Persian in around seven tables, which one seems to your unarmed eyes (or brain) to be so?



"In Zazaki there are lots of variations…… And, there are lots of examples like that."

How did you know it smart boy?!
Every Iranian language has a lot of varieties and Kurdish and Tati have the largest number of varieties among Iranian languages. It's easy to clear which word is the purest when there are several words from different varieties. For example in Kirmanckî there are "yew", "yo", "jü", "zü" (one) which are widely used. In Hewramî we have "ywe, yûwe" which comes from old Goranî "yewe" [Avestan "yeêve"]. Also Goranî [Kelhûr] "yê" shares same root.

Old Goranî "yewe" [-e drop.] > Kirmanckî "yew" [ew > ô/ow] > "yo", [y>c>j and –ew > w((ü))] > "jü", "jü" [j>z] > "zü".

Old Goranî "yewe" [-ewe > -we, -ûwe] > Hewramî "ywe, yûwe", [-e drop. and –ew > êw > ê] Kelhûr "yê".

Proto-Kurdish "ziman, ezman" > [m>w] Hewramî, Goranî, Soranî, Kirmanckî "ziwan, zwan, zûwan".
"zwan" [-wa > ô, ~w drop.] > "zôn", "ziwon", "zan", [z>j, ~ ûw>ü ] "jôn", "jüan", "jan"
Once again baby, don't involve yourself in linguistic matters, just play your "games which has just began".


"we Zazas have hard times to understand each other, let alone understanding a whole different language that is Kurdi"

Don't involve yourself in linguistic matters, just play your "games which has just began". ((echo))!!

After looking at my above tables you Turkfied dumb still can't get that Kirmanckî is a part of Goranî and shares so many common words with Soranî and Kurmancî?!!

"..have hard times to understand each other,..."
Comparing Kirmanckî "varieties" with a whole different language! Hmm. May you mean so-called Zazas speak several languages which are not totally different to be considered as "whole different languages". huh?!
User avatar
Emanoelkurdistani
Shermin
Shermin
 
Posts: 288
Joined: Fri Feb 09, 2007 7:37 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd

PostAuthor: Emanoelkurdistani » Wed Feb 28, 2007 8:41 pm

@ Serd



wêxt [wext, Arabic "weqt"] : kat, sat, taw, dem : time
+ek : +ek : a, an [?;I'm not sure]
yone [amaene] : aman, hatin : to come (?)
yo [yew] : ywe : one
pîr : pîr, pîrejin : old, master, old lady
laj [law] : law, lay : boy, son
biv : ?
merdûm : merdûm, mêrdim : people, guys
-ê : -ê : of [masc.]
dew : dêy, dê : village
şêw [şew] : şew : night
dîwon [dîwan] : dîwan : somewhere that guys come together
dîwon-id [could be : dîwon de] : le dîwan da : in the dîwan
ca : cê, ca : place
vun (vatene) : watenî, wûtin : to say
filûn+kes : filan+kes, fîlan+kes : that guy
îna [înô, înaw] : wa, wiha : such, this way, like this
kê (kerdene) : kerdenî, kirdin, kerdey : to do
ço (?)
bewon+kes : behman+kes [m>w "behwan" > "bewon"] : other guy [filankes û behmankes : an expression]
qal kerdene [from Arbic "qewl", qesey kerdene] : qesey kerdey, qise kirdin, bas kirdin: to speak, to talk, to discuss
-iz [-ij] : -îj : suffix ( belonging to somewhere) [why it's placed after pîr?!]
qij : piçûk : little, small
û : û : and
tere [tera] : le ew, ji wî/vê
eğtirako ?
bentira ?
muşekkete [?]
her şêw [her şew] : her şew : every night
şin (?)
emma [hama, Arabic "emma"] : bellam, lê : but
maye : mak, mar : mother
însûn [înson, Arabic "însan"] : mirov, mêr : man, human kind, people
xu [xo] : xwe, xo : self, own
çend rûej : çend roj, çend rûj : some days
eciz : 'aciz [Arabic "'acîz"] : unable, tired
bena [biyaene] : bîîn : to be, to become
bikêr [kerdene] : kerdenî, kirdin : to do
a rûej : ew roj : that day
ni-ken [negative+kerdene]
wahir [wayir, wahêr] : xawen : owner
hunce [hunca, ehinde] : hinde, hende, ew hinde : as much…
hulem?
bermên [bermiyayîş] : girîn, giryan, firmêsk rijandin : to cry
hîn [hin] : hîn kirin : to learn [?]
hol : baş, xas : good
pêrsena [pers kerdene] : pirsîn : to ask
lalawo : lawiko, lawo, kûreke : boy [equal to "tehbîb" function in Persian literature]
sekêr > se+kêr [se+kerdene] : çî –ke- : what to do [?]
sêker [sekûr] : bêkes, tenha [?]
yî : ew : he/him
se : çe, çi : what
bo [biyaene] : bîîn : to be, to become [here, to happen]
mi [ez] : min [ez] : past. I [such grammatic structure only occurs in Kurmancî and Kirmanckî]
wajiyên [vajiyêno] : qise dekirê
ewro : îro, emrro : today
laj .. ra : law .. re : to the … boy [said]
pêr [pirr] : fire, zor, gelek [?]
la [laj, law] : law, lawike
şo [şiyaene] : şîîn, şûn : to go
gûre [gewre] : gewre : great, big [?]
a şêw [a şew] : ew şew : that night
dew+ij [suffix to definite living in somewhere] : gûnd+jî, dêy+jî : villager
sê : çe, çi : what
gi (?)
yêni [yenî, hinî, could be from Arabic "eyn" "eynî"] : kanî : water-spring
wazdên [?]
willê [wellahî] : wellahî, wellayî, be xwa, bi xwedê : swear on God! [an expression]
kef [?]
wêrd (werdene : wardey, xwardin : to eat) [?]


"Le katêk da pîrêk (yone) law (ya biv). Merdimî dê [gund], şew le dîwan da dên yek cêga û dellin filankes wihay kird û behmankes wihay kird, bas deken. Law û pîrejin her şew deçine dîwan. Le dîwan da biçukanî dê bas deken û dellin lawe filankes wihay kird û behmankes wihay kird (eğtirako)… Bellam her basyan legell lawî pîrejinewa nekird. Çend roj (bentire) çûn, bellam her bas legell lawî pîrejinewa nekird.

Lawî pîrejin le katî (şin) be pîrejin dewût : "dayke [make] merdim zor basî (şêwir)î dê deken, (ço) basî minyan nekird [~ basyan legell min nekird]. Pîrejin le ew aciz debê û dellê :"lawike (hulem çikek) baş bike (wa yînîz) basî to biken."

Laweke ew roje (muşekkete) nekird û başî kird. Şew bû û le dîwan da cema'et dûbare basyan legell ewa nakird. Law bo cema'et xawen (verdon). (Şin ki) egirya, (kerên), qisey ekird. Pîrejin le ewî pirsî "lawike çî bû"? Law wûtî "min emrro (eğtire) gewrey başim kird, le dîwan da dûbare [ew hinde] basî minyan nekird [legellma basyan nekird]. Pîrejin (kerêna ser) wûtî :
"lawike min what to do (hulem)". Pîrejin (ğuere) aciz bû û be law wûtî :" biço û (gi)î xot bike be kanî"

Law çu (sersê wurzon gi)î xoy kird be kanî. Ew şewe le dîwan da fire basî lawî pîrejin eken "lawî pîrejin (gi)î xoy kird be kanî…" Law (wazdên) ke çu, (kerên) be pîrejinî wût "dayke, dayke, be xwa [wella] dêhatîkan her basî min deken."(Kef) ew hat. Pîrejin wûtî pê (hulem) to çet kird? Law wûtî "dayke, min giyanî xom kirde kanî". Pîrejin wûtî "to baş (gi) xward"."


He se va?! I'm really sorry for you. The above wordlist and translation show that my Magical Power could translate the story you pasted. My magical power is my mother language. "I speak Kurdish thus I can understand different Kurdish dialects." If I couldn’t translate it completely it refers to the sub-dialect which the above story was written in (far from current Kirmanckî dialect). As you know "we Kirmanckî speakers have hard times to understand each other."

"…though nobody here understands it."
Hisshh!!! Just "play your games which has just began".

"Then you make me numb, so it will worth to pay a hundred buck." < Intelligence Quotient : Less than a carrot in boiling water.

And about your pasted story it was far from current Kirmanckî [yo ~ current Kirmanckî "yew, jü, zü"; şêw C.K. "şew"; emma, C.K. "hama, ama"; yênî, C.K. "yenî, hinî"; wêrd C.K. "werd", "dîwon id, C.K. "diwan de" ]. Also there were many scribal mistakes like "dîvun, dîwon" < two different forms to write a word!!! Or writing "pîra" in place of "pîr ra". These mistakes could come from your deception or belong to your lack of knowledge. If second one is write then you are as poor as you even can't speak in the dialect you claim as your mother tongue ["Ez zone Zazakî (Kirmanckî) zaf hold al keno." < Don’t make me laugh. Eya, ti çend zonê ma zaf hol qese kena! In both ways I'm just sorry for you. First go and learn how to write in your mother tongue and how to speak other Kurdish dialects and Persian then come and call yourself Kirmanckî speaker and rub your nose in linguistic arguments.
User avatar
Emanoelkurdistani
Shermin
Shermin
 
Posts: 288
Joined: Fri Feb 09, 2007 7:37 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd

PostAuthor: Serd » Thu Mar 01, 2007 6:03 am

Emanuel, you are very funny. Now, you pretend to understand the story
after I translate it. Where were you before? If you understand the story,
why did you request a translation in a Zazaki Grammar forum? Go do
your shit in the lake, like the guy in the story. :lol:

The story is written in my region’s Zazaki dialect, and many Zazas would
have difficulties to understand it. Even one person in the forum said that
he could hardly understand the story, let alone you. Most of the words
you tried to translate are wrong anyway, :P and you left many blank. You
don’t know anything in Zazaki, so just shut up.

All the words that are common between Kurdi and Zazaki are also
common between Farsi and other Iranic Languages. However, Zazaki is
closest to Tabarian/Caspian Sea group.

If Zazaki or Kurdi is going to be a dialect of other, it is Kurdi. Yes, I think
Kurdi is a dialect of Zazaki. Kurdi is not language; it is just a broken
dialect of Zazaki. The whole Kurdish speakers should fix their tongue by
learning the standard Zazaki. :lol:

Emanuel, you are dying man. Be careful; don’t get a heart attack or
something.

Bicewe Zazaki
Last edited by Serd on Thu Mar 01, 2007 6:56 am, edited 1 time in total.

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Serd » Thu Mar 01, 2007 6:12 am

By the way, where is that Frencyi citizen? I missed her stories. Especially, the
one with the flag and airport one. :D Emanoel cannot keep her place with
his boring and dull stories. :lol:
Last edited by Serd on Thu Mar 01, 2007 6:39 am, edited 1 time in total.

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Serd » Thu Mar 01, 2007 6:33 am

Guess what I found guys? I found a report by Minority Rights Group
International. The title of the report is "Assimilation, Exodus, Eradication:
Iraq's minority communities since 2003".
http://www.minorityrights.org/admin/Dow ... Report.pdf

Not surprisingly, it is talking about how the pesmerges are badly treating
to Shabak people. This report was also mentioned on the BBC World
Today news, which is broadcasting all over the world. The whole world
heard about how Shabak people are treated by you.

I think, there is a special part of the report that is very interesting, and
amazingly it is very similar to what baby_kurd / Clandestino wrote in the
previous page. I quote both of them:

From Iraq's Minority Communities Report: (page 20)

A Shabak IT teacher quoted:
‘Sometimes Mosul can be even more dangerous than
Baghdad. We have proof that the Kurdish people are
involved in this killing to create fear. While people
are being murdered, representatives of the KDP
don’t do anything. Then we sign up for protection
with the Kurds. This is a way of forcing people to
give up their land and support the Kurds with our
vote ... we are told we have two choices: hell or paradise.
If we want paradise, go with the Kurds. If we
want hell, here is the warning.’

She went on to talk of the reality of living with the fear
of attacks, saying, ‘Young people are being completely
destroyed. They just wonder when and how they are
going to be killed.’136



This is what baby_kurd / Clandestino wrote (Big words for a baby though)

Clandestino wrote:Shabak people are mother fuckers who don’t
belong in Kurdistan.
They have 2 choices. To accept their Kurdish rulers (the one and only
owners of Kurdistan) or kill themselves.

.....

Or Shabak. Wat are they looking for in Lalish when they visit Yezidi
temples? Is their purpose the islamification or turkification of those
temples? REAL Kurds don’t trust Shabaks. And people who are distrust by
the real owners are not welcome!


You are becoming as dangerous as Turks, or even more dangerous.

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Emanoelkurdistani » Thu Mar 01, 2007 11:16 am

I'm just sorry for you. You're one of the poorest Turks I ever seen.
Dumb-mind Turk! I translated the story 4 days before posting it. Anyway you consider Kirmanckî dialect of Kurdish as a whole different language! By your –dumb- view I'm a speaker of a whole different language. Here is a story in a whole different language and an English translation (though the story and the translation have so many mistakes both). I know you are as dumb as I gotta ask you how come a speaker of a whole different language can translate a story-written in a whole different language- into his mother tongue word to word!

The story -which is written in Çewlîgî variety of Kirmanckî dialect of Kurdish language- was not as nice as you asserted. It's just an ordinary local story (hêkatê de mamûlî). The blanks refer to that you can't write in your mother tongue. I have emphasized your mistakes before. They refer to another fact too :"we Kirmanckî speakers of Kurdish language have hard times to understand each other."

It's so funny. First you claim I don’t know any Kirmanckî and I have used your –mistaken- translation then you say "Most of the words you tried to translate are wrong…". What's wrong with you?! Are you confused? Or just can't believe that other Kurds can understand different Kirmanckî varieties as easy as this dialects speakers can.

"Most of the words you tried to translate are wrong…"
Would you mention them?

"You don’t know anything in Zazaki [Kirmanckî].."
Dumb mind Turk, -put ou fvcking glasses and- just look at my posts about Kirmanckî dialect of Kurdish language. If I don’t know any Kirmancki then no one else knows any Kirmanckî.

Talking to you is fairly stupid. Cuz –due your null IQ- you can't understand any social relations and meanings which current in human life. Below I collected some of your silly words which are followed from your null IQ :

"..play games which has just began."!!! < your most renowned sentence!

"70% of Kurdish is Persian"!!!!! < be proud of your IQ and linguistic knowledge! Also I doubt your mathematical abilities. How come you resulted "70%" genius?

"Now you pretended to understand story after I 'translate' it." <such perfect sentence!

"Go 'do your shit' in the lake, like the guy in the story"<Another> directly translated from Kurdish into English "gû kirdin" > "doing shit"!!]

"You don’t know anything in Zazaki[Kirmanckî]…" < IQ ~ rotten carrot!

"Yes, I think Kurdi…" < Stop! Stop! Stop! No lying! Don’t tell me you can think!

"Kurdi is not a language; it's just a broken dialect of Zazaki [Kirmanckî]. The whole Kurdish speakers should their tongue by learning the standard Zazaki [Kirmanckî]. <<last words of a dumb-mind Turk who has lost his whole knowledge (if had any)!

".. you are dying man. Be careful; don’t get a heart attack or something." << What could be told? One of the most dumb-minded Turks ever seen! [don’t get a heart attack<??!!! It's really hard to non-Aryan people to speak an Indo-European language.]


And finally :
"..can't keep 'her' place with 'his' boring and dull stories." < what could be told?

Rotten carrot! First go an learn how to speak English then come and try to bark. Your written story , its English translation and your silly words about Kirmanckî dialect of Kurdish language show that you are not fluent in your mother tongue. Thus also try to learn your mother tongue and other Kurdish dialects and northern Iranian language and Persian then come and claim anything about them.
User avatar
Emanoelkurdistani
Shermin
Shermin
 
Posts: 288
Joined: Fri Feb 09, 2007 7:37 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd

PostAuthor: Emanoelkurdistani » Thu Mar 01, 2007 11:19 am

The below compariosn is a part of an article called "Zazaca, Kürtçe ve Türkçe Dilleri Arasindaki Fark" (Differences Between Zazaki[Kirmancki], Kurdish and Turkish). As it's clear that article considers Kirmanckî as a separate language and tries to mention differences between it and other Kurdish dialects. There are two comparison table in the article. The first one can easily show how much the believes that consider Kirmanckî as a separate language are scientific:

" Zazaca Türkçe Ingilizce Isveççe
Esto Var There is Est (S. Kihan)
Hag, hak Yumurta Egg Ägg (eg)
Estor, hestor At Horse Häst (hest)
Nak Göbek Navel Navel
Por Saç Hair Har (hor)r
Sol Tuz Salt (solt) Salt
Verg Kurt Wolf (volf) Varg
Va, (ti se va?) Ne (Ne dedin?) What Vad (Vad sa du?) "

1."mi/ti/o,a/ma/etc esto/estê" verbs meaning "to have". Erdellanî Kurdish "hesim, hesit, hesî, etc" from "hebûn" "to have". But English "is" and Swedish "est" are different words from different verbs "to be"!!

2. "va" from "vatene" Hewramî "watey, watenî", Soranî "wûtin" "to say" which is compared with English "what" and Swedish "vad" (~what)!!! ["ti (you) se (what) va(said)?" ; "vad (what) sa (said) du (you)?" ~ what did you say?]


I just made a new correct comparison :

Kirmanckî : other Kurdish dial. : English : Swedish
ti esto/-a/-ê : to hesit [Erd.] : thou hast : -
hak, hag : hêk, hêg : egg : ägg
estor, astuer : hesp, ester : horse : häst
nak : navk, nawk : navel : navel
por, gijik : por, qij : hair : har
sol : soll, xwê : salt : salt
verg : werg [Hew.] : wolf : varg
Se, (ti se va?) : Çe (to çet wût?) : What (what did you say?) : Vad (vad sa du?)
User avatar
Emanoelkurdistani
Shermin
Shermin
 
Posts: 288
Joined: Fri Feb 09, 2007 7:37 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 1 time
Nationality: Kurd

PostAuthor: Serd » Thu Mar 01, 2007 3:40 pm

@Emanoel

You fäcking liar, now you claim that you understood the story after I
translate it. You are indeed very funny and stupid. I am not a kid; I am
a grown up Zaza.

The whole linguistic world is on one side, and the Rojbash and Emanoel is
on the other side. I can see why it is like that. It is because of your
fascist brains. Six months ago, you wrote similar things on that Zazaki
Grammar Forum; nobody bought your crap. What you put above to prove
thing that is not true is trash anyway.

In my opinion, it is not important whether Zazaki is a dialect of Tanzanian
Language or the root language of all the Indo-European languages. It
doesn't make any difference. We cannot communicate with Kurdish,
Turkish, Farsi… speakers with Zazaki. That is the point. When two speech
systems cannot communicate with each other, they are considered
different languages. Zazaki and Kurdish are very far to be even
compared. Zazaki comes from the Parthian Language and Kurdi comes
from the Median Language.

Anyway, as I told you above, If Zazaki or Kurdi is going to be a dialect of
other, Kurdi should be a dialect of Zazaki. Then, I classify Kurdi as a
dialect of Zazaki.

For me, Shabak’s story is more dramatic. They are in a bad situation
because of your greediness. Your thinking shows me that Zazas might fall
under the same situation that Shabaks are now. I am a young person,
and I have already devoted my life to stop fascists like you and protect
my language and people. I'll make sure that is not going to happen to
Zaza people.

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: King Diyako » Thu Mar 01, 2007 4:18 pm

Well Serdo

Let me tell you something, do not call peoples stupid, I think you are stupid of its kind.

Do you really think think we going to bag junky person like who wearing blanket in day light to be a Kurd.
to be Kurds is not that easy. It is above everything , which your small brain with Turkish software never can understand. You neither physically nor mentally capable of such level, so know your limit
About Zaza.

Let me clear something to you mr, Abo bebo!!! Zaza are Kurds and Kurdistani and nothing can change their identity.

We know a lot thugs like you been trained by fascist Turks. I seen many dirty work from academic level to all sort things..

Let me tell you something I am as proud Kurd and hardcore Kurmanc, I nither want soran or zaz or other to be forced to be act as I am. The beauty of our nation is with their dialect with their cultures.
In tomorrow Kurdistan Zaza will speak zaza, kurmanc will speak kurmanc, goran will speak goran and soran will speak soran ,, as well as lor..etc…

We Kurds we are pioneer of civilization, we are the God of civilization.
you can’t never be Kurds.
Her tîşt ji Bu Medya,Ji Bu Kurdistan!!!
The Medes,The First!!!
User avatar
King Diyako
Shermin
Shermin
 
Posts: 87
Joined: Wed Nov 08, 2006 2:23 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Baran Ruciyar » Thu Mar 01, 2007 4:52 pm

Diri :wink:

I do not understand, what has to do lurîstan with kurdistan?

The today's province Luristan is inhabited by the majority by Kurds, that is Lek and Kelhur Kurd luren inhabits rather the southern divides the province luristan luren is no Kurds, and wants also no Kurds to be, this fact should one also accept.

which concerns zazaistan; there is zaza a people and zazaistan with 10 inhabitants, who is: Mehmet Bingoel, Zilfi Selcan, Koyo Berz, Asmeno Bêwayir, Seygi Cengiz, Huseyin Cimen, Hawar Tornegenci, Zazaistanic, Faruk Iremet and Cafer.

gives it Kurdish provinces to Dêrsim and Chewlik, there kirmancki is also spoken.
Nêrewin ji kare giran, bawer bikin KURDISTAN

Baran Ruciyar
Nubar
Nubar
 
Posts: 16
Joined: Wed Nov 22, 2006 2:48 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Serd » Thu Mar 01, 2007 5:08 pm

King Diyako wrote:Well Serdo

Let me tell you something, do not call peoples stupid, I think you are stupid of its kind.

Do you really think think we going to bag junky person like who wearing blanket in day light to be a Kurd.
to be Kurds is not that easy. It is above everything , which your small brain with Turkish software never can understand. You neither physically nor mentally capable of such level, so know your limit
About Zaza.

Let me clear something to you mr, Abo bebo!!! Zaza are Kurds and Kurdistani and nothing can change their identity.

We know a lot thugs like you been trained by fascist Turks. I seen many dirty work from academic level to all sort things..

Let me tell you something I am as proud Kurd and hardcore Kurmanc, I nither want soran or zaz or other to be forced to be act as I am. The beauty of our nation is with their dialect with their cultures.
In tomorrow Kurdistan Zaza will speak zaza, kurmanc will speak kurmanc, goran will speak goran and soran will speak soran ,, as well as lor..etc…

We Kurds we are pioneer of civilization, we are the God of civilization.
you can’t never be Kurds.


Ha ha, you are funny "pinoeers of civilization" :lol:. I thought the Frencyi
citizen and Emanoel was very funny. It looks like you are funnier. To be
a Zaza is not easy, and I am proud of my Zaza background. I won't
change it with others' invented identities.

There is no Kurds, Kurds are just a Zazaki tribe. Kurdish is a broken
dialect of Zazaki. But, don't worry, we will fix your tongue when we make
a standard Zazaki. :P

In addition, look what you did to Shabaks. It is really a sad situation, and
every Zazas should carefuly follow what is happening to them at the
hands of you guys.

Serd
Shermin
Shermin
 
Posts: 97
Joined: Thu Dec 28, 2006 8:14 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: Shadow » Sat Mar 03, 2007 12:32 pm

Freedome for Zazaistan!
8)

Shadow
Nubar
Nubar
 
Posts: 4
Joined: Wed Nov 22, 2006 12:26 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PreviousNext

Return to Kurdistan Debates, Articles and Analysis

Who is online

Registered users: No registered users

x

#{title}

#{text}