and my other question is - how the word کردنهوه works in past tense for all singular and plural?

Kulka wrote:learning kurdish in english for someone who is not english native speaker is double headache - i have to make twice effort- it is a little bit complicated. i understand it. but the biggest problem i always have when is something like - beeneemeet - i never know who see whom?
![]()
and my other question is - how the word کردنهوه works in past tense for all singular and plural?



thats good that krdnewe is normal world - very positive news. and is any reason that "wistin" - in present tense for plural has the -man, -tan, -yan - while all other words no matter if they are transitive or intransitive has -in, -n, -n? (wistin is generally very interesting word - for example in past it has -de at the beggining, like in present - i love this language)
by the way - i already memorize half of alphabet - its sensible when we look at the graphic way at that - letters which look similiar to each other are next to each other, and dots (under or above) from less to more
by the way - one more thing about krdnewe - how it works in past with the noun for example derga krdnewe - is personal endings attached to derga like in all transitive verbs, coz i get confused now.
and second - how the negative is formed in past for transitive and intransitive - i mean personal endings - where we put them for intransitive at the end of verb and for transitive after "ne-"? and specially how to make negative in verbs like hellgrtin, rakirdn, danishtin - for that king of verbs i completly dont know what to do with them to be honest - in past tense


Kulka wrote:mamosta gyan - you have three days off, coz i am working night shifts and sleeping days and i am not able to learn anything, to be honest i am dead after 12 hours and in addition i am very upset with my job today - i am thinking to give up with that (i mean not to be team leader coz the money they pay me for all that job which i am doing - its like i am volunteer there). If i am supposed to work like that for this rubbish money, i prefer to go to Kurdistan and carry plate with tea for people in bazaar - better. so i will be back to study on wednesday evening, when i will get up - have a nice holiday then mamosta gyan




Kulka wrote:if you work in my factory kaka gyan - you will need it twice![]()
last night, so i will be back with my language problems soon


Kulka wrote:I AM LOOKING FOR A DAY THAT THEY WILL NOT EXIST ANY LONGER- I KNOW - ITS ETERNITY
![]()
ITS 9.20 IN THE MORNING SO ITS HIGH TIME TO GO TO SLEEP![]()
BY THE WAY - HOW WOULD YOU WRITE IN SORANI THE WORD - "MAGNA" (ITS THE NAME OF MY FACTORY)


you are very smart that is 100% truei think i know why chwar salli rabrduu cant be "ago", but mean "past 4 years" - i was thinking about it one night when i went to bed. i think its the matter of izafa attached to "sall", which makes it like that.

Registered users: Bing [Bot]