"Min ew kesem
Min ew kesem hemû rojê
Jiyanî emrro defroşim bo kirrînî nanî sibey
Emrosh dîsan hatûme der hey jîn hey jîn
Jiyanî emrro bifroşim
Lêm nakirrê xawenî min lêm nakirrî??????
Hanayekim pingawete bîn û gero?????????????
Hey dad hey dad hey dad hey dad
Lem bazare bê rehme-da jiyan herzantire le nan
Gotin: Rebwar
Muzîk: Asoy Selte
kurdimemin_diako wrote:Lêm nakirrê xawenî min lêm nakirrî?????? : don't you buy it from me, my lord ? (he is talking about his life)
Hanayekim pingawete bîn û gero????????????? 100% u write it with mistake . it has no meaning .
please write it with Arabic Alphabet . (مه نزورم کوردیه (
kurdimemin_diako wrote:Lêm nakirrê xawenî min lêm nakirrî?????? : don't you buy it from me, my lord ? (he is talking about his life)
Hanayekim pingawete bîn û gero????????????? 100% u write it with mistake . it has no meaning .
please write it with Arabic Alphabet . (مه نزورم کوردیه (
Kulka wrote:lets call it "sorani writting" not "arabic" - would be more nice
i think "lem" is from "la mn" - but of course i am not sure, coz my sorani is still for learn and improve.
kurd-sthanam wrote:kurdimemin_diako wrote:Lêm nakirrê xawenî min lêm nakirrî?????? : don't you buy it from me, my lord ? (he is talking about his life)
Hanayekim pingawete bîn û gero????????????? 100% u write it with mistake . it has no meaning .
please write it with Arabic Alphabet . (مه نزورم کوردیه (
thanx for the help ocmentos and kurdimemin_diako
kurdish latin and arabic has not so much different in real , the only difference is, in latin there is no 'aiyn, 'ha, ئ (hamza?) R and L with these symbol on top, and I in latin-alphabet is not written in arabic, like min - من
هانا یهکم پنگاوهته بین و گهرۆ
i have written it with the help of this homepage, if you sometimes need to convert to arabic (when it is writen correct latin):
http://www.lexilogos.com/keyboard/kurdi ... ersion.htm
what mean Lêm? is it "from me"? (ji min)
Can you helping me with these translatings to sorani?
From kurdistan (ji kurdistanê)--- le kurdistanewe (le.......ewe)
to you (ji te re)---- bo to (or) bot - shortened version just like lém
from you (ji te)----- le towe (or) létewe
in the basket (di sepetê da) le sebetekeda (le.....da)
I freeze (ez diqeflim)----- min debestim
I will freeze (ezê biqeflim)---- min debestim (same)
I froze (ez qeflîbûm)-------- min bestim
***although freezing is kind of an exceptional verb, it doesn't follow the basic rules much, maybe you can give me another verb?
give me this/that book (vê/wê kitabê bide min)
ew ktébe bide be min (or) ew ktébem beré -short version although kitéb-kitab is really arabic, the kurdish word is "perrtúk"
ocmentos wrote:
balle ama kirmanji am goranya alle boya lahjakay zor bash nya haz akay xoshit gwe lama bgre http://www.youtube.com/watch?v=fVsj2UN1o_c&hl=en&fs=1&rel=0&hd=1
kurdimemin_diako wrote:I freeze (ez diqeflim)----- min debestim or : yexim kird , Riçyam . (یه خم کرد یا سه رمامه یا رچیام(
I will freeze (ezê biqeflim)---- min debestim (same) or : Sermame (سه رمامه(
I froze (ez qeflîbûm)-------- min bestim or :serdim bu (سه ردم بو (
***although freezing is kind of an exceptional verb, it doesn't follow the basic rules much, maybe you can give me another verb? : I did
kurd-sthanam wrote:Kulka wrote:lets call it "sorani writting" not "arabic" - would be more nice
i think "lem" is from "la mn" - but of course i am not sure, coz my sorani is still for learn and improve.
what ever you say to it or not, the reality is Its arabic based, just like latin kurdish alphabet. it is also usable for kurmanji, the kurmanji speakers of south use this arabic alphabet and ROJ TV and some other media's uses Latin for sorani. they have not so many differents between these alphabets (the other is only arabic the other latin)
Kulka wrote:kurd-sthanam wrote:Kulka wrote:lets call it "sorani writting" not "arabic" - would be more nice
i think "lem" is from "la mn" - but of course i am not sure, coz my sorani is still for learn and improve.
what ever you say to it or not, the reality is Its arabic based, just like latin kurdish alphabet. it is also usable for kurmanji, the kurmanji speakers of south use this arabic alphabet and ROJ TV and some other media's uses Latin for sorani. they have not so many differents between these alphabets (the other is only arabic the other latin)
its arabic based or not - doesnt matter - we still have the right to call it sorani writing (so we can use "kurmandji writing" for "latin" - why not? )
Registered users: No registered users