Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

Translate Diyarbakirspor scarf?

Discuss about language(s) in English

Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: samuelwallace » Sun Oct 31, 2010 6:26 pm

Hi,
I know I just came back to Ankara from a visit to Diyarbakir and one of my new possessions is a Diyarbakirspor scarf. However, I stupidly forgot to ask for a translation of the words written on the scarf, and I doubt any of my English-language students in Ankara will be able to help me. The scarf reads "XEMU XES DIGIN EM DIMIRIN" on the first line and "AMED" on the second line. Would someone be able to help me out with a translation? Loved Diyarbakir, by the way--my friends and I have a standing invitation from a museum worker named Ramazan to visit his Kurdish village, where he'll probably try to marry us off to one of his daughters.

Thanks!

samuelwallace
Nubar
Nubar
 
Posts: 1
Joined: Sun Oct 31, 2010 6:20 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Translate Diyarbakirspor scarf?

Sponsor

Sponsor
 

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: Kulka » Mon Nov 01, 2010 8:28 am

Welcome.
Generally i am sorani :D - so my other brothers will help you better. what can i say for sure is Amed the kurdish name of Diyarbakir. for me it sounds something like : we all will die for Amed. but its only my idea .
greetings
User avatar
Kulka
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 2042
Joined: Mon Mar 03, 2008 6:20 pm
Location: Wolverhampton, West Middlands, United Kingdom
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 70 times
Been thanked: 266 times
Nationality: Kurd

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: kurd-sthanam » Mon Nov 01, 2010 9:27 am

samuelwallace wrote:Hi,
I know I just came back to Ankara from a visit to Diyarbakir and one of my new possessions is a Diyarbakirspor scarf. However, I stupidly forgot to ask for a translation of the words written on the scarf, and I doubt any of my English-language students in Ankara will be able to help me. The scarf reads "XEMU XES DIGIN EM DIMIRIN" on the first line and "AMED" on the second line. Would someone be able to help me out with a translation? Loved Diyarbakir, by the way--my friends and I have a standing invitation from a museum worker named Ramazan to visit his Kurdish village, where he'll probably try to marry us off to one of his daughters.

Thanks!


it seems kurmanji but, i believe it is written not right. is the meaning "hemu hez dikin em dimirin" then it will be, "all loves and we die" or "all loves we die" but i dont know. maybe one from amed will help you better. are you kurd?
User avatar
kurd-sthanam
Ashna
Ashna
 
Posts: 788
Joined: Wed Sep 15, 2010 10:41 am
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 173 times
Been thanked: 256 times

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: Kulka » Mon Nov 01, 2010 9:46 am

maybe "we will die for all we love"? - i also get confuzed with that
User avatar
Kulka
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 2042
Joined: Mon Mar 03, 2008 6:20 pm
Location: Wolverhampton, West Middlands, United Kingdom
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 70 times
Been thanked: 266 times
Nationality: Kurd

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: talsor » Mon Nov 01, 2010 4:50 pm

kurd-sthanam wrote:
samuelwallace wrote:Hi,
I know I just came back to Ankara from a visit to Diyarbakir and one of my new possessions is a Diyarbakirspor scarf. However, I stupidly forgot to ask for a translation of the words written on the scarf, and I doubt any of my English-language students in Ankara will be able to help me. The scarf reads "XEMU XES DIGIN EM DIMIRIN" on the first line and "AMED" on the second line. Would someone be able to help me out with a translation? Loved Diyarbakir, by the way--my friends and I have a standing invitation from a museum worker named Ramazan to visit his Kurdish village, where he'll probably try to marry us off to one of his daughters.

Thanks!


it seems kurmanji but, i believe it is written not right. is the meaning "hemu hez dikin em dimirin" then it will be, "all loves and we die" or "all loves we die" but i dont know. maybe one from amed will help you better. are you kurd?


I agree ,

XEM U XES DIGIN EM DI MIRIN"

Xem=saddness
Xes=happiness
digin( which should be dikin) = we do
Em Di mirin= we will die

which roughly can be translated to : We enjoy life with it's sadness and happiness because we will eventually die :shock: ".
User avatar
talsor
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 5003
Joined: Mon Mar 24, 2008 3:23 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 1636 times
Been thanked: 2466 times
Nationality: Kurd

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: Kulka » Mon Nov 01, 2010 7:42 pm

OMG!!! :shock:
User avatar
Kulka
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 2042
Joined: Mon Mar 03, 2008 6:20 pm
Location: Wolverhampton, West Middlands, United Kingdom
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 70 times
Been thanked: 266 times
Nationality: Kurd

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: kurdimemin_diako » Sat Nov 06, 2010 3:54 pm

talsor wrote:
XEM U XES DIGIN EM DI MIRIN"

Xem=saddness
Xes=happiness
digin( which should be dikin) = we do
Em Di mirin= we will die

which roughly can be translated to : We enjoy life with it's sadness and happiness because we will eventually die :shock: ".


yes it is the meaning ! :shock: or meaning : We will do sadness and happiness and we die ! :shock:
User avatar
kurdimemin_diako
Ashna
Ashna
 
Posts: 441
Joined: Fri Feb 26, 2010 9:32 pm
Location: Kurdistan - Sine (Sineî xoênawê)
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 52 times
Been thanked: 13 times
Nationality: Kurd

Re: Translate Diyarbakirspor scarf?

PostAuthor: Diyar-Elaziz » Mon Nov 08, 2010 1:48 pm

Not a bad translation samuelwallace, you got some nice feel for our language.
Nevertheless, this sentence was a bad translation of the originally turkish slogan:
Herkes sever, biz ölürüz (Hemû hez dikin, em dimirin)
User avatar
Diyar-Elaziz
Nubar
Nubar
 
Posts: 3
Joined: Mon Dec 28, 2009 1:35 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
Nationality: Kurd by heart


Return to Language

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot]

x

#{title}

#{text}