allina wrote:Thank you.I will study more.
Diri wrote:What time? = Kêy?
Diri wrote:Do you understand me? = Min têdegeyt?
allina wrote:And how to say "I speak Kurdish".
nuray wrote:my name is - mn nawm
what is your name? - nawt chiya?
where are you going? - bo kwe aroy?
where do you live? - lakwey azhit?
how old are you? - tamanit chanda?
where are you come from? - to xalky kweit?
do you understand me? - te agait?
i understand - mn te agam.
i dont understand - mn te nagam.
Diri wrote:Hello Allina
Here are the correct spellings of the sentences:
My name is = Nawim "..." e!
What is your name? = Nawit çiye?
Nice to meet you = Xoş halim
Where are you going? = Bo kwê deçît?
Where do you live? = Le kwê dejît?
Where is the shop? = Dûkan le kwê'ye?
What time? = Kêy?
How old are you? = Çend salît? / Temenit çende?
Where are you from? = Xelkî kwê'yî?
Who are you? = To kêy?
Do you understand me? = Min têdegeyt? / Têdegeyt? (Têgehiştî = DID you understand = past tense, not present)
I understand = Min têdegem / Têdegem
I dont understand = Min tênagem / Tênagem
Help me = Yarmetîm bide
There you go... I hope that makes it more understandable... Please check out the thread which explains the Kurdish alphabet... Kurdish "i" is not the same as the English "i", for example... Same goes for many other sounds/letters!
nuray wrote:Diri wrote:Hello Allina
Here are the correct spellings of the sentences:
My name is = Nawim "..." e!
What is your name? = Nawit çiye?
Nice to meet you = Xoş halim
Where are you going? = Bo kwê deçît?
Where do you live? = Le kwê dejît?
Where is the shop? = Dûkan le kwê'ye?
What time? = Kêy?
How old are you? = Çend salît? / Temenit çende?
Where are you from? = Xelkî kwê'yî?
Who are you? = To kêy?
Do you understand me? = Min têdegeyt? / Têdegeyt? (Têgehiştî = DID you understand = past tense, not present)
I understand = Min têdegem / Têdegem
I dont understand = Min tênagem / Tênagem
Help me = Yarmetîm bide
There you go... I hope that makes it more understandable... Please check out the thread which explains the Kurdish alphabet... Kurdish "i" is not the same as the English "i", for example... Same goes for many other sounds/letters!
i see by your correct spellings that my sorani is very bad. i will remember to not give up my day job.
Barış wrote:How do you say in it Kurdish?:
I like that we are friends.
You have nice feelings.
I'd like to know you.
Can you come?
I wait for you.
I'm waiting for you now.
When will you come?
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot]