Author: ocmentos » Sun Mar 20, 2011 6:33 pm
well first of Newrozit lé píroz ú le hemú gelí kurd, le her cwar parcey kurdistan!!
yes î/ê comes after the whole subject. but this is not in all tenses/cases. we use different tenses than standard kurmancî:
I go - Ez diherim/dichim (in realy we pronounce it as Az tarim, we speak almost never with "alef/hamza"-press on A, both H sounds and A sound are pronounced same)
I am going - Ezî/ê diherime (Azî/e tarima) - this tense is not in standard kurmanji, you just say "I go"
I will go - Ezê herim (standard) - Ezê/a herim (Aze/o arim)
I am going to go - Ezî/ê herime (Azî/e arima) (I dont know if i have writen correct in english. this also dont exist in standard kurmancî)
how will you make these sentences in soranî?
i guess you have much more tenses than any Kurdish dialect
in sorani all of this is "Min derom/dechim" hehe
we use both î/ê "amrazi" for masculine and both ê/a for feminine, depending on grammar. maybe soranî has lost genders because they used close sounds î/ê instead of ê/a.
well i don't know abou that, but sorani is very much influenced by Persian grammar, really similar- in persian no gender is distinguished... I think this changed in farsi if i am not wrong during middle persian before the islamic influence on the language. that was a long time ago,and here a little sorani hostory- sorani before the 18th century was a dialect spoken by only a couple of tribes.. very low population ,( Hewrami was the language of the educated not sorani) however the area of slemani belonged to neither the ottoman nor the Iranian.. It was an undecided place wether to be part of ottoman or Iranian. well while this region's status was undecided, a tribe the "baban" they had established thier capital in a town near what today is slemani.... but then decided to found a city nearby--Slemani. They brought the best workers for sewers, streets, buildings, the great mosque.. and they brought the most educated people especially mullas...(this is all happening because the ottoman and Iranian aren't paying attention much to this area between them), from 1650's this principality survives until the 2 empires decided that it will be part of the ottoman empire... thus the principality is crushed in 1850. but these 2 centuries of this city meant from foundation to be the fountain of sorani culture has everlasting effects. the sorani dialect becomes the language of education for kurds all cities and towns around slemani, thanks to the great poets that came from this time Nali, salm, kurdi, mahwi, piremerd.... so when Iraq was formed, the slemani accent of kurdish became the second official language to this day. Thus we today have a very standardized language, between cities the accent doesn't change so much, also from the start of the last century (because sorani has never been banned anytime) sorani became very standard and the kurdification process of writing started where arabic words were thrown out replaced with kurdish or kurdified ones.
hhh well you might think why I gave you this half a page lecture... I think all kurds should be aware of each other's history... it is crucial to form a kurdish society which is aware of its history
please enlighten me if there is any such history behind your city... or anything you think i should know
)