Page 1 of 1

v / w in kurdish language

PostPosted: Sun Oct 05, 2008 6:52 am
Author: matin123
i have a question if someone can please help me. i want to know what is the reason that some kurds use v while others use w when speaking or writing? Is it that kurmanjis use v while soranis use w? i see in many kurdish newspapers, websites, etc. (usually in kurmanji dialect) that both v and w are used. here's a couple examples... chav and chaw (eye)... evar and ewar (evening)

:?

Re: v / w in kurdish language

PostPosted: Sun Oct 05, 2008 11:17 am
Author: Sirwan
In Kurdish we have both v and w. Kurmanji has preserved both letters (mckenzie), but Sorani usually uses w for both v and w.
however sorani sometimes uses v too. ex. govar (magazine, gazette), tavge (waterfall), mirov (human), shrove (explaination) bive (danger in kids speach)... and many other examples.

Re: v / w in kurdish language

PostPosted: Sun Oct 05, 2008 3:30 pm
Author: Johny Bravo
is there in arabic script a letter for normal "V"?

Re: v / w in kurdish language

PostPosted: Sun Oct 05, 2008 4:35 pm
Author: dyaoko
it is intresting, in persian they cant say W, they say W for both V and W .
and they write it like و
in soriani we write w like و and we write v like ڤ

Re: v / w in kurdish language

PostPosted: Sun Oct 05, 2008 7:52 pm
Author: matin123
@ Kak Sirwan

zor spas! yes, i sometimes hear v in sorani but much less than in kurmanji. thank you for clearing that up for me.

@ Kak Johnny Bravo

like kak dyaoko said, in sorani they use ڤ for v but in actual arabic they have no such thing as v. but for example when i was in israel (where signs are written in both hebrew and arabic) and they wanted to translate the letter v from hebrew, they would also use ڤ .

@ Kak Dyaoko

yes, persians don't use the w sound. even here in los angeles when they want to use words with w they usually sound them out with v. the young generation of course can pronounce w but for the older generation it is more difficult. for example they say "ven" instead of when. or "vy" instead of why. it's really funny. but in dari (afghan farsi) they usually read it as waw rather than vav.