Page 1 of 1

The Etymology of "Daye" (Mother) and "Baran" (Rain) in Kurdi

PostPosted: Tue Mar 04, 2008 8:01 pm
Author: Johny Bravo
The root of "daye" for "mother" in kurdish and zazaish goes to old iranic:

- dā- = verb-root for "lactation" in Old Iranian (if a mother lactate his baby)
- "daēnu-" was in Avestan "lactating"

Source: Mirzali Zazaoglu of the Zazaki Institue (his source: University Frankfurt)

The word "baran" - in middle persian 'vârân', Zazaish 'varan', Mazandarani "varish", - comes from old iranic 'vâr' which meaned "water" and had the same root as english "water". in avesta was 'vâra' = rain. 'vârantî' = if it rains.

Source:
http://www.kurdica.com/News-sid-Baran-162.html
Baran Ruciyar, his source (books):

"Bartholomea, Indogermanische Forschungen I, 178"
vgl. P. Horn, Grundriss der neupersischen Etymologie, Strassburg 1892, "bâran"

Re: The Etymology of "Daye" (Mother) and "Baran" (Rain) in Kurdi

PostPosted: Mon May 12, 2008 6:20 am
Author: matin123
In Farsi (although it's rarely used), they use the term Daye for someone who takes care of or raises a child. Pretty much the same thing as mother in Kurdish.

Re: The Etymology of "Daye" (Mother) and "Baran" (Rain) in Kurdi

PostPosted: Tue May 13, 2008 7:43 pm
Author: Diri
matin123 wrote:In Farsi (although it's rarely used), they use the term Daye for someone who takes care of or raises a child. Pretty much the same thing as mother in Kurdish.



In Hungarian they say "Dayka" for the same thing... :)