Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

Zakaria - Rojî Bextim

Post music videos and video clips (only legal content , preferably Youtube)

Zakaria - Rojî Bextim

PostAuthor: Diri » Sat Feb 16, 2008 7:44 pm

My dear sister "Crazy Luve" requested this song for translation... And here it is:


Rojî Bextim - Zakaria

Bezm û heray gencan e
Rojî kiç û kurran e
Keyf û sema û seyran e
Xende le ser lêwan e
Em nawe pirr jiyan e, cwan e, giyane
Dill be to kameran e, bêjan e, giyane

The youth is dancing and partying
It’s the day for girls and boys
It’s joy and dance and picnic
Laughter is on the lips
This place is full of life, it’s beautiful, it’s dear
The heart is lucky with you, it’s without pain , it’s dear


Goranî dellêm bo ew çawane
Deba hellperrin ew memkollane
Min dillim xoş e, becoş e, cwanê giyanim
Le xem bêhoş e, serxoş e, cwanê xanim

I sing songs for these eyes
Let these breast cavort
My heart is good, with joy, it’s beautiful my dear
Unaware of sorrow, it’s drunk, it’s beautiful lady


Bew çawe lêm derrwanî..
Wa nazit lê debarê
Ew xendem bo denêrî..
Dillim boy dête xwarê
Way le dest ew ballaye..
Bo kê berim hawarê
Xwaye agadarî be..
Lêy neda çaw û zarê

You look at me with those eyes…
As you play hard to get
You grin my way…
My heart sinks for you
Oh at the hands of these heights…
Who shall I bring the scream/pain
God protect it...
Let not eyes or tongues touch it…


Lêdanî dill bo to ye..
Were şadîm bo bêne
Sûk were destim bigre..
De ew şerme bişkêne
Be naz berew rûm were..
Ew zullfet rahejêne
Emrrom be towe xoş e..
Hatinit şadîhên e

The beating of the heart is for you…
Come bring me my happiness
Lightly/Swiftly* come take my hand…
To break this shyness
Come in vanity towards me…*
Let your hair down
This day of mine is good with you…
Your coming brings joy


*”Naz” as you know, can have varying meanings depending on context. In this context, he’s requesting her to come to him (to his skin, more literally) in vainglory or vanity (state of being vain).
**It’s ambiguous whether he means “Siwik” (“lightly”) or “Zû” (“swiftly”)… The former seems more likely!
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

Zakaria - Rojî Bextim

Sponsor

Sponsor
 

Return to Music & Video

Who is online

Registered users: No registered users

x

#{title}

#{text}