Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

"Day Wele nabê" by Diyar

Post music videos and video clips (only legal content , preferably Youtube)

"Day Wele nabê" by Diyar

PostAuthor: dyaoko » Sat Apr 08, 2006 3:55 pm

I have a CD of Dyar , the 6 track of Diyar 2000 , there is a very nice song ,
it says

day wele nabê
day bila nabê

can somebody plz find the full lyric ? thanks in advance :D
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then YOU WIN !
User avatar
dyaoko
Shaswar
Shaswar
Founder
Founder
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 3383
Images: 105
Joined: Tue Mar 15, 2005 10:09 am
Location: Kurdistan
Highscores: 1
Arcade winning challenges: 1
Has thanked: 287 times
Been thanked: 358 times
Nationality: Kurd

"Day Wele nabê" by Diyar

Sponsor

Sponsor
 

PostAuthor: sorgul » Sat Apr 08, 2006 5:18 pm

Dayê welle nabe
Dayê wale nabe dayê bile nabe
Dayê serem dêşe welle xewam nayê

Dayê qeler yeke wale dudu nabe
Daye welle nabe dayê bile nabe
Daye derdê yarê ji dilêm dernaye
Daye serêm dêşe welle xewam nayê

Dayê evar bûye welle sibê nabe
Daye welle nabe dayê bile nabe
Yar xewa kûr da çima hişiyar nabe
Daye serêm dêşe welle xewam nayê


(http://www.ronibaran.de)
tu hem gule hem rehani hem derd hem dermani
User avatar
sorgul
Ashna
Ashna
 
Posts: 734
Joined: Mon Apr 18, 2005 5:47 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PostAuthor: dyaoko » Sat Apr 08, 2006 5:21 pm

zor zor sipas, can you please translate it to english too ? I undrestand most of it , but not all of it.
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then YOU WIN !
User avatar
dyaoko
Shaswar
Shaswar
Founder
Founder
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 3383
Images: 105
Joined: Tue Mar 15, 2005 10:09 am
Location: Kurdistan
Highscores: 1
Arcade winning challenges: 1
Has thanked: 287 times
Been thanked: 358 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: dyaoko » Sat Apr 08, 2006 9:52 pm

I dont undrestand these parts , plz somebody help me undrestand it :

Dayê qeler yeke wale dudu nabe
Yar xewa kûr da çima hişiyar nabe
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then YOU WIN !
User avatar
dyaoko
Shaswar
Shaswar
Founder
Founder
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 3383
Images: 105
Joined: Tue Mar 15, 2005 10:09 am
Location: Kurdistan
Highscores: 1
Arcade winning challenges: 1
Has thanked: 287 times
Been thanked: 358 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: Diri » Sat Apr 08, 2006 10:25 pm

dyaoko wrote:I dont undrestand these parts , plz somebody help me undrestand it :

Dayê qeler yeke wale dudu nabe
Yar xewa kûr da çima hişiyar nabe



I think that is a mistake from those who wrote the lyrics... It is probably "Qeder" and you know what that means... But "Qeler" has no meaning whatsoever...

In Soranî you don't say "Xew" for "Sleep" :) Xew means Sleep...

"Kûr" means "Deep"
"da" is a proposition - "the"
"Chima" means "why"

"Mother destiny/fate is one, wallah it cannot be two" (You can't have two destinies only one)

"Why doesn't "Yar" ("Beloved") wake from the deep sleep"


:) Hope that was of some help...
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: Diri » Sat Apr 08, 2006 10:32 pm

Let me just translate the whole thing;

Dayê welle nabe - Mother, wallah it cannot be
Dayê wale nabe dayê bile nabe - Mother, it cannot be, mother billah it cannot be
Dayê serem dêşe welle xewam nayê - Mother my head aches, wallah I have no sleep (directly: "My sleep doesn't come")

Dayê qeder yeke wale dudu nabe - Mother destiny is one, it cannot be two
Daye welle nabe dayê bile nabe - Mother, wallah it cannot be, billah it cannot be
Daye derdê yarê ji dilêm dernaye - Mother, the pain of (my) beloved won't go away (directly:"won't come out")
Daye serêm dêşe welle xewam nayê - Mother my head aches, wallah I have no sleep (directly: "My sleep doesn't come")

Dayê evar bûye welle sibê nabe - Mother it is evening, wallah it won't turn to morning/tomorrow (directly: it cannot be morning/tomorrow)
Daye welle nabe dayê bile nabe - Mother, wallah it cannot be, billah it cannot be
Yar xewa kûr da çima hişiyar nabe - Why doesn't beloved wake from the deep sleep
Daye serêm dêşe welle xewam nayê - Mother my head aches, wallah I have no sleep (directly: "My sleep doesn't come")



Easy to translate... He keeps repeating the same stuff over and over and over... Not so creative... :roll:
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: dyaoko » Sat Apr 08, 2006 10:43 pm

zor sipas biraye min .
First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then YOU WIN !
User avatar
dyaoko
Shaswar
Shaswar
Founder
Founder
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 3383
Images: 105
Joined: Tue Mar 15, 2005 10:09 am
Location: Kurdistan
Highscores: 1
Arcade winning challenges: 1
Has thanked: 287 times
Been thanked: 358 times
Nationality: Kurd

PostAuthor: Diri » Sat Apr 08, 2006 11:09 pm

dyaoko wrote:zor sipas biraye min .


Ser chawan birayê hêja... :)
Image
Image
User avatar
Diri
Shaswar
Shaswar
 
Posts: 6517
Joined: Thu May 12, 2005 11:59 am
Location: Norway
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 2 times
Been thanked: 10 times
Nationality: Kurd


Return to Music & Video

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot]

x

#{title}

#{text}