Navigator
Facebook
Search
Ads & Recent Photos
Recent Images
Random images
Welcome To Roj Bash Kurdistan 

translating بێ قه‌زابیت

Practice speaking Kurdish here, Don't be shy , Mijar û tewer bi Kurdî

translating بێ قه‌زابیت

PostAuthor: lorin loristani » Fri Jun 25, 2010 1:59 pm

Gelo divê mirov bêqezabît (بێ قه‌زابیت ) çawa wergerîne ser îngilîzî? Ez wê wek daxwazeke/duayekê fêm dikim, ango “May you be without mishap/accident/trouble” lê ji ber ku gotineke wisa di îngilîziyê de nayê gotin min got belkî wergereke din çêtir be.

lorin loristani
Nubar
Nubar
 
Posts: 8
Joined: Thu Jun 10, 2010 8:46 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

translating بێ قه‌زابیت

Sponsor

Sponsor
 

Re: translating بێ قه‌زابیت

PostAuthor: talsor » Fri Aug 06, 2010 3:43 am

lorin loristani wrote:Gelo divê mirov bêqezabît (بێ قه‌زابیت ) çawa wergerîne ser îngilîzî? Ez wê wek daxwazeke/duayekê fêm dikim, ango “May you be without mishap/accident/trouble” lê ji ber ku gotineke wisa di îngilîziyê de nayê gotin min got belkî wergereke din çêtir be.


Welcome to RBK Heval Lorin
بێ قه‌زابیت or بێ قه‌زا is actually a mild cursing word in both Kurmance and Sorani .

کوره بێ قهزابیت وانییه
or
ئێ بێ قهزا بیت! با نهختێك ئوتووت بكردایه! خۆ دنیا خراپ نهئهبوو

The origin of the word is Arabic القضاء which refers to judicature, judgment, decision,

So in a sense when someone is called بێ قه‌زابیت or بێ قه‌زا they are actually being called Stupid mildly or a someone who lack proper judgement or decision making .

The example you gave will be traslated as " it is better to be stupid " :D , I'm sure it is not what you were expecting , but it is certainly more interesting .

cheers
User avatar
talsor
Shaswar
Shaswar
Donator
Donator
 
Posts: 5003
Joined: Mon Mar 24, 2008 3:23 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 1636 times
Been thanked: 2465 times
Nationality: Kurd

Re: translating بێ قه‌زابیت

PostAuthor: lorin loristani » Tue Aug 17, 2010 7:26 pm

Oh wow, that is really interesting! Thanks very much!

lorin loristani
Nubar
Nubar
 
Posts: 8
Joined: Thu Jun 10, 2010 8:46 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: translating بێ قه‌زابیت

PostAuthor: pretty doll » Tue Apr 02, 2013 6:33 pm

hey) i need some help) if anybody can tell me how to say my heart belongs to u in kurdish? thanks) :D

pretty doll
Nubar
Nubar
 
Posts: 2
Joined: Tue Apr 02, 2013 6:21 pm
Highscores: 0
Arcade winning challenges: 0
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time
Nationality: European


Return to Chat Kurdi

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot]

cron
x

#{title}

#{text}