Author: Emanoelkurdistani » Tue Oct 14, 2008 12:34 pm
KuRdisH-D3viL wrote:Standarda Zimanê Kurdî? dê chitov hête kirdin? chi pêwîste?
Yekem tisht ez pe dialêkta xo Standarda zimanë kurdî taxivim..
Chonke zêdetir le 90% ew wisheye ez pekar tînim, le hemu dever u bajarên Kurdistanê hatîne pekarhînan..
nimune: Lo, bo, lochi, bochi = le dialêkta min all in one hehe => lbochi yan lboch e
ez galta nakem, hoteve ez taxivim...
- Xê, Xu => Xiwê
- Lo, bo, lochi, bochi = lbochi
- To, Tu, Eto = Etu
- Em, Ême (we) = Eme
Eger bas bikeyin dê gelek axaftina xo nivîsim lbo leyeêk tegeyshtinê..
I will translate all you answer to my dialect.. to see the difference and if it can work as Standard Kurdish language?
Dirot ú Silav Birayé Miné Héja
Beré her tiştek péwíst e béjim kú zaravaya te ji min re gelekí balkéş e. Jibo standard kirina zimané Kurdí péwíst e kú em hendek úsúl ú fermanan werin damezrandin. Jibo nimúne hendek dibéjin Kurd dévé hemí zaravayan (díyalektan) hín bin wéga em bikanin le yek fam bikin. Hendek jí dibéjin yan Soraní yan jí Kurmancí were standard kirin, wéga em xelas bibin! Lébelé ew ne rastin. Çimkú li Soraní ú Kurmancí de jí gelekí cíyawazíyan (ferqan) hene. Jibo nimúne ez bi xwe Soraníaxévim lé li zaravaya min (Erdellaní) de gelekí cíyawazíyan ligel Soraníya Mehabad, Silémaní ú Hewlér heye. Herwesa tu kú Kurmancíaxéví, li zaravaya te de jí gelekí cíyawazíyan ligel zaravayén din yén Kurmancí heye. Véga em dévé ferman ú úsúlek ji xwe re qaíl bin. Yaní péwíst e em lé bigerin ú díyar bikin kú her wişeyeke Kurdí li esl xwe de çi búye. Jibo nimúne li Kurmancí de dibéjin “hesp” lé li Soraní ú Kirmanjí (Kurdíya Kirmanşan, Ílam, Lekistan, Bícar...) de dibéjin “esp”. Esl wí ji zimané Avestayí ye “espe-“. Véga em dikanin fam bikin kú “esp” li Soraní ú Kirmanjí de ji “hesp” Kurmancí orjínaltir e. Yan jí li Kurmancí de dibéjin “ez” lé Soraní ú Kirmanjí “min”, “emin”, “mi”. Li Avestayí de “ezim” búye, véga “ez” Kurmancí orjínaltir e. Bi baweríya min tené rih jibo standard kirina Kurdí wé ye.
((dê chitov
hête kirdin?))
Li zaravaya we de, ji “bi-“ re dibéjin “hé-“? Yané dibéjin “héke” ~ “bike”; “hépirse” ~ “bipirse”, “haxive” ~ “baxive”. Wesa rast e?
But when the prayer is over then disperse abroad in the land and seek the grace of God, and remember God much, that you may be successful.